LUCY也嘗試積極推荐,並介紹我該商品優缺點。售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的人動作要快!雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。當今網購市場很競爭,各大購物網為求好業績無所不用其極,殺價毫不手軟。google找一下有些人再熱烈討論從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情. |
 |
售價:253

|
要到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的人動作要快!ABEL一向是個理性的消費者,能讓他讚賞的商品不多了!從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~ |
搜尋參考資料: 1.2001-12-15 · 書名:從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情,語言:繁體中文,isbn:9789864500277,頁數:272,出版社 ... 2.www.kingstone.com.tw/3hrs/book_page.asp?kmcode=2018740877392 從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情,作者:葛浩文,出版社:九歌,isbn:9789864500277 3.https://tw.mall.yahoo.com/item/從美國軍官到華文翻譯家... 其他華文創作,現代詩/近代華文創作|作者:葛浩文(Howard Goldblatt)著 出版日:2015/12/01 4.24h.pchome.com.tw/books/prod/DJAM0H-A9006MX17 從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情 - 傳記, 葛浩文(Howard Goldblatt)、林麗君, 9789864500277 5.中國現當代文學首席翻譯家 葛浩文 成功讓莫言站上國際舞臺,獲諾貝爾文學獎 李昂作序推薦: 書中詳細地談到了與臺灣的 ...
|
詳細資料ISBN:9789864500277 叢書系列:九歌文庫 規格:平裝 / 272頁 / 25K正 / 14.8 X 21 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介中國現當代文學首席翻譯家 葛浩文 成功讓莫言站上國際舞臺,獲諾貝爾文學獎 回顧這過去五十多年的臺灣,有我成長的痕跡,有學習國語的道路,有多少難忘的回憶,有我翻譯過的臺灣作家與作品,更有許許多多令我敬佩的臺灣人。我熱愛臺灣的種種,經常跟朋友說臺北是我的第二個故鄉。──葛浩文 葛浩文,華文文學界不可忽略的名字,曾翻譯過許多優秀的華文作品,透過他的翻譯,眾多華文作品得以在國際上嶄露頭角,其中最著名的莫過於成功將莫言推上諾貝爾文學獎的舞臺上,而畢飛宇《玉米》經由他與林麗君的翻譯後,獲得曼氏亞洲文學獎。葛浩文的成就,連著名學者夏志清都不禁盛譽他為「中國現當代文學首席翻譯家」。 一九六二年,二十三歲的美國年輕軍官踏上這塊被他稱為「寶島」的臺灣,住日式平房,身穿唐衫棉襖,熱愛美食與書店,從軍生涯兩度駐臺,退役後仍戀戀不捨,留臺學中文,一切契機由此開始。 翻譯之路是孤獨的,但他身旁不乏文壇知交,他暱稱黃春明「阿明」、與李昂吃遍世界美食,喜愛他們的作品,也珍視彼此的情誼;他感懷前輩孫陵、周錦、張蘭熙、柏陽的另眼相待,視他們為生命裡溫暖的貴人;與他結識者尚有瘂弦、白先勇、陳若曦、劉紹明、夏志清、王德威等。 葛浩文翻譯作品多不勝數,從書名到內文用字,思索中外不同用語習慣,仔細計較、用心推敲,每一輪的檢視都試以不同視角不斷修正,面對神聖的文字,一絲不苟。二○○九年他與林麗君所譯的朱天文《荒人手記》獲得年度最佳翻譯獎,即是最佳明證。 他從臺灣的土地、生活、友情中積澱大量養分,與臺灣文壇密不可分,視臺灣為「第二故鄉」,這冊結緣半世紀的點滴紀錄,已可視為一部感性與知性兼具的「臺灣文學五十年別史」。本書特色 ★葛浩文曾翻譯過諾貝爾文學獎莫言的作品,將其推向國際,為莫言獲諾貝爾文學獎的重要引介人。其所譯介作品的作者姜戎、蘇童、畢飛宇三人,曾獲曼氏亞洲文學獎。 ★書中附有葛浩文對於翻譯的看法與心得,頗值得一覷。名人推薦 李昂作序推薦: 書中詳細地談到了與臺灣的結緣,將許多作品譯介到國際舞臺,可以說是另外一部臺灣文學史的書寫,提供了英語世界的臺灣文學面相,其重要性可見一斑,也會是研究這個階段的臺灣文學必用的參考書籍。 |
詳細商品說明 |
資料來源:博客來
bb0p17j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()